微吧推荐
查看所有吧>>

活跃用户
    第三人称 lo, le, la, los的区别

    如果所代的名词是阴性,总用 la和 las:

    A María la vi ayer. 我昨天见到玛丽亚了。

    A usted (una mujer) todos la respetamos. 我们都非常尊敬您(女性)。

    Las cucarachas es difícil eliminarlas. 蟑螂很难消灭。

    如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le, les, lo, los(但多用le, les代替usted, ustedes), 指物时只能用lo, los:

    Me gusta conocerle a usted. 我很高兴认识您。

    Perdonen ustedes, mi jefe no quiere verles. 对不起,我们主任不想见您们。

    A él no le (lo) conozco. 他我不认识。

    Les (los) he llamado, pero no quieren venir. 我叫过他们,但他们不愿意来。

    El museo es interesante. Lo hemos visitado. 那个博物馆很有意思,我们参观过。

    间接宾语代词

    Le, les和 se的区别。

    当间接宾语代词单独出现时,用le, les:

    (A usted) Le voy a preparar un café. 我给您冲杯咖啡。

    (Al niño) Le he traído un regalo. 我给他(男孩)带来了一件礼物。

    当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用 se:

    Se la (la carta) enviaré ma?ana. (信)我明天给您寄去。

    中性代词lo用来代替表语。

    -Es usted profesor de espa?ol? -您是西语老师吗?

    -Sí, lo soy. -对,我是西语老师。

    -?Estás cansado? -你累吗?

    -No, no lo estoy. -我不累。

    (El regalo) Se lo he dado. (礼物)我已经给他了。

    介词宾语代词

    用在带介词的动词之后:

    Hablan de nosotros. 他们在谈论我们。

    Es para ti. 这是给你的。

    Voy con usted. 我和您一起去。


    • 分享到:
    排序方式:回复时间 共有0条评论