图文精华

分享

久违的每日一句

Betty 发表于 2026-5-12 22:59:36 [显示全部楼层] 回帖奖励 阅读模式 关闭右栏 0 11
很久没出现我喜欢的每日一句了。

The greatest heroes are those who do their duty in the daily grind of domestic affairs whilst the world whirls as a maddening dreidel.
最伟大的英雄是那些在日常事务中尽职尽责的人,即使周围的世界像疯狂的陀螺一样旋转着。

南丁格尔认为,真正的英雄主义并非总是体现在轰轰烈烈的壮举中,更多时候,它存在于日复一日、默默无闻地坚守自己的岗位,在平凡琐碎中履行自己的职责。

grind  /ɡraɪnd/
v. 磨碎,碾碎;磨快,磨光;用力挤压,摩擦;苦干,单调地做
n. 研磨,碾磨;苦差事,单调乏味的工作
例:
We need to grind the coffee beans before brewing.
我们在冲泡前需要把咖啡豆磨碎。
He has been grinding away for his exams all week.
他整个星期都在为考试埋头苦读。
The daily grind of commuting can be very tiring.
每天通勤的苦差事会非常累人。

domestic /də'mestɪk/
adj. 国内的;家庭的;驯养的;一心只管家务的
n. 国货;佣人

whilst conj. 当……的时候;与……同时;然而;虽然,尽管;直到……为止(等于 while); adv. 在……时候(等于 while)

whirl  /wɜːrl/
v. (使)旋转,回旋;(使) 发晕,感到混乱;飞快地移动,疾驰
n. 旋转,回旋;混乱,纷乱的活动;一连串快速的事件
例:
The dancers whirled around the room.
舞者们绕着房间旋转。
My head is whirling with all this new information.
所有这些新信息让我头晕目眩。
He gave the handle a quick whirl.
他飞快地转了一下把手。

madden/'mædn/
vt. 使疯狂;激怒
vi. 发狂
例:
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感到恼火。

dreidel
n. 陀螺;四面陀螺






没找到任何评论,期待你打破沉寂

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻

本版积分规则