图文精华

分享

2026-1-21 What part of your job is the hardest to explain in English? Why?

Charles 发表于 2025-12-11 14:03:42 [显示全部楼层] 回帖奖励 阅读模式 关闭右栏 4 84
本帖最后由 Charles 于 2026-1-21 14:55 编辑

What part of your job is the hardest to explain in English? Why?
Is it technical terms?
Is it logic or culture?

已有(4)人评论

跳转到指定楼层
Charles 发表于 6 天前
For me, the hardest part should be the deep production knowledges like some performance on each films, how to acheive this performance.
Anna 发表于 5 天前
Both the technology and the logic are difficult to explain to customers.
I usually spend a lot of effort and time on organize my language, especially for technical things.
Elsa 发表于 5 天前
It should be cultural differences, but for the current stage, both are true. Technical has a lot of professional names, especially for our products, which involve some materials, and the English names are very long, such as PET ,if customer ask the Full name, poly (p-phenylene terephthalamide-co-ethylene glycol ester), um... and explaining some working principles is also very complexity. Speaking of this culture, there are differences among different countries, different religions, and different sects. When we talk with customers maybe what we say offend the other people。
Lexi 发表于 4 天前
I think it’s really hard to explain the technical side clearly. Because customers don’t always understand the production process or the properties of different materials, sometimes the explanations we give make perfect sense to us, but from the customer’s perspective, they might still feel like they only understand half of it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻

本版积分规则