|
喂! 一个“喂”送出的信号
明明你丑得可以做门神, 他却从你柔美的音色,猜你是天仙。 明明你瘦得跟黑猩猩差不多, 他却从你丹田之气猜你有一丈二。 明明你只是厕所所长, 他却猜你是研究所所长。 大家都知道第一印象很重要,事情办得成办不成,对一个人感觉的 好与坏,第一印象常能决定一半。 问题是“第一次接触”不一定是见面,也可能是打电话,那打电话说的第一个字,就成为第一印象了。 第一个字——喂! 对!只有“喂”这么一个字,就可能影响第一印象,由于你一辈子不知说几十万次“喂”,天天都要说“喂”,这“喂”的好与坏,就可能影响你的一生。
他是不是正在“炒饭”? 请不要说我危言耸听,认为“喂”不过一个字、一个音,连一秒钟 都不用,怎么可能给人印象? 那你就错了! 想想,你会不会在打电话的时候,对方只说了一声“喂”,你就问: “您是不是在等什么人的电话?” 你这么问,是因为你拨过去,才响半声,他就把话筒拿起来了。 想想,你会不会听对方一声“喂”,就问:“您是不是正在忙?我 可以等会儿再打过去。” 这是因为对方接电话的语气很急,好像正忙得喘不过气的样子。 再想想,你会不会只听对方说一声“喂”,就问:“您是不是不舒 服?” 只因为他那声“喂”,“喂”得有气无力。 当然,你更能由那一声“喂”,就去猜想:“他是不是正跟人冒 火?” “他是不是正在睡觉?”
重新“喂”起 反过来想,你接电话的气盛、气衰、气长、气短,当然也能向“那 一头的人”送出信号。而且,因为他看不到你,只能凭你的语气,猜你 的神色,那信号没送好,印象一定差。如果送得好,明明你丑得可以做 门神,他却从你柔美的音色,猜你是天仙。明明你瘦得跟黑猩猩差不多,他却从你丹田之气猜你有一丈二。明明你只是厕所所长,他却猜你 是研究所所长。 请问,这“喂”,你能不小心说吗?也请你反省一下,会不会以前你因为没“喂”对,已经错失了许多好机会? 那么,事不宜迟,从今天就重新开始“喂”吧!
别让“妓女"“继续进行” 中文很简单,也很麻烦。简单,是因为中文一字一音,而且以象形 字做基础。譬如“字典”,顾名思义是专门记录文字的典。“字”、 “典”两个音就成了,但是换做英文dictionary却要五个音。“国际”, 一看就知道是国之际,英文international也要五个音。 又譬如“通奸”,两个音,是私通奸情,甚至连“通”都不用说, 只讲个“奸",就让人十足感觉“奸”了。偏偏换做英文adultery,四个 音,足足比中文多用了一倍的时间。 更妙的是中文说“妓女”,多清楚!不过两个音。而且只要说一个 “妓”,甚至说“鸡”,大家就一挤眼,心里有数了。 但是换做英文,多麻烦! prostitute,天哪!六个音,搞不好,没听 清楚,还听成“继续进行”(prosecute)呢!
“摸西摸西!" “要吧死哟!” 话说回头,这“喂”也一样。 美国人接电话:“Hello!”两个音。 日本人接电话:“摸西摸西!”四个音。 韩国人接电话:“要吧死哟!”也是四个音。 比起来,中文真省力,比别人省了四分之三的力。但是就像笔画少 的字不容易写得好看,要在这〜个“喂”里给人好印象,学问可就大多 了。请容我下一节细细道来。
是“吾爱”还是“勿哀”?
用声音给人最好的第一印象
接线生只答了一个“喂”, 你就觉得好柔软、好亲切, 觉得她好有教养。 有时候打电话查号的感觉好,甚至想■约那小姐出来。 “喂!” 你以为大家“喂”得都一样吗? 错了!虽然注音是w在,可是有一堆人不这么weio不信你注意听, 有人把它拉得很长,他甚至分成三截去“喂”,成了“五阿姨”! 你念念看,“五阿姨”,如果说得慢,是不是可以用上两秒钟? “五阿姨”! “五姨”在吗? 相对的,有些人为了省力,他干脆说成“五姨”(wUyi'),如果 那“姨”再说得短促一点,半秒钟都不用就wu yf完了。 还有…种人,他不说“喂”,而改成了 “外”,说得慢一点是“吾 爱”,挺浪漫。如果说得快,就令人见外,好像上级下令,有颐指气使 的味道了。 现在回想一下,请你在心里念念,你是说“外”,“五姨”,“吾 爱”,还是“五阿姨”?抑或是你发音很标准,“喂”就是“喂”? 假设你“喂”得很标准,别以为标准就没问题了,这标准当中还大有变化呢!
真想揍他两拳 首先,我问你,你有没有这样的经验,打电话去个公司,接线生只 答了一个“喂”,你就觉得好柔软、好亲切,觉得她好有教养。有时候 打电话查号的感觉好,甚至想约那小姐岀来。 相反,也可能对方才一声“喂”,你已经想揍人了。 你以为那好感与恶感全因为他的音色吗? 错了!那八成是因为他的语气。 “语气”这个词真棒!说话除了 “语”,更有“气”,那气可以拉得 长,也可以放得短。 你注意,当一个人接电话把那“喂”拉得比较长的时候,自然会觉 得比较柔,最起码,感觉比较从容。 为什么?因为他如果不从容、不好整以暇,怎么可能把一个“喂” 用两秒钟去说? 相反,如果他家失火了,电话线还没被烧断,好死不死,你打去, 他能好整以暇地慢慢“喂”吗? 那“喂”自然变得短促。 还有,如果他正在运动或者一边擦汗一边炒菜,甚至一边擦汗一边 “炒饭”,因为喘,因为忙,“喂”自然也急促。
他正在躲卡债 对了!还有一种状况,是当他很畏惧的时候,譬如欠了两百万卡 债,唯恐讨债公司的恶煞来电,那“喂”也一定短促,一副怯懦不敢接 的样子。我有个朋友就有这毛病,他明明很有钱,但是“喂”得奇短, 每次都给我个感觉,猜他是做了什么亏心事。 了解了这一点,想想,如果你平常接电话都“喂”得太短,就试着 拉长吧!你可以试着说成“吾爱”或“勿哀”,但是,记住!要连着说 哟!说成“喂”,可别真对着电话筒喊“吾爱”、“勿哀”!碰上人家的 另一半,或正在办喜事,那是会惹麻烦的!
高人一等与矮人一截 刚才谈到“语气”。这“气”除了 “气长”、“气短”,还有“气足” 与“气虚”的差异。 举个例子,如果你是经理,打电话给公司职员,你那一声“喂”,八成气会比较实。但是才放下电话,再打给总经理,那“喂”,不用人 教,必定就变得虚了。你自然会把语气放慢、声音放小,对不对? 这当中的差异就是“气”。 用气的学问很大,下一节继续谈吧!
从"英雄气短”到“儿女情长
发挥感性的声音
至于用一口完整的气, 只说出一个字, 或两个字, 则是“儿女情长”的“情长”。 你有没有觉得日本女人说话很温柔,日本男人说话却很霸道。 原因很简单:日本女人用“气声”多,日本男人则用“实声”。 “气声”是用的气多,出来的声音少。比较感性或比较性感的时候, 都会多用气声。譬如你叹口气:“唉!”才一个字,却足足用了你一口 气。 又像是你的情人问你爱不爱他,你说:“爱! ”是不是也用了一整 口气?
|